Résumé
El artículo rastrea la difusión de las formas pronominalizadas esp. usted y pt. você a expensas de las formas nominales esp. vuestra merced y pt. vossa mercê desde una perspectiva diacrónica, diastrática y diafásica. Para ello, se analizan cartas españolas y portuguesas del corpus Post Scriptum del período entre 1500 y 1833. Los datos obtenidos apuntan al siglo XVIII como época de consolidación de usted en español, mientras que você en portugués europeo no experimentó tal consolidación. Se confirma una correlación entre el grado de distancia comunicativa de las correspondencias y la (in)formalidad del tratamiento, mientras que la clase social tiene un papel secundario.

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
(c) Tous droits réservés Michael Maier 2025
