Elaboración, variación y selección en el paradigma de los adverbios de exactitud
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))

Parole chiave

al justo
al cabal
locuciones adverbiales
paradigma adverbial
diacronía
lingüística de corpus

Abstract

La locución adverbial al justo surge durante el siglo XVI como expresi´on sinónima del adverbio corto justo, tanto en función de adverbio de modo como en función de adverbio de foco. Su creación está ligada a la elaboración de la lengua escrita, y se atestigua específicamente en tratados científicos y técnicos. El esquema «preposición a + artículo + adjetivo de exactitud» es productivo con adjetivos hereditarios y popularizados, ya que desde justo se extiende a cabal (al cabal), pero no a los adjetivos cultos preciso y exacto. Tras el auge hacia finales del siglo XVI, al justo y al cabal caen en desuso en la segunda mitad del siglo siguiente. Su marginalización se encuentra ligada a la competición y selección entre las diversas variantes que forman el paradigma de los adverbios de exactitud. Al justo, que era la variante más frecuente hasta mediados del siglo XVII, acaba siendo desplazada por justamente. A su vez, el contraste con el francés au juste muestra que, a partir de un panorama inicial parecido, la selección entre variantes puede dar resultados divergentes en lenguas distintas.

PDF (Español (España))
HTML (Español (España))